cours / présentation

04a - Grammaires phrastiques et discursives fondées sur TAG : une approche de D-STAG avec les ACG (taln2015)

Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Syntaxe et paraphrase Grammaires phrastiques et discursives fondées sur TAG : une approche de D-STAG avec les ACG Laurence Danlos, Aleksandre Maskharashvili et Sylvain Pogodalla Résumé : Nous présentons une méthode pour articuler grammaire ...

Date de création :

23.06.2015

Présentation

Informations pratiques

Langue du document : Français
Type : cours / présentation
Niveau : enseignement supérieur
Durée d'exécution : 28 minutes 51 secondes
Contenu : vidéo
Document : video/mp4
Poids : 120.66 Mo
Droits d'auteur : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs.

Description de la ressource

Résumé

Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Syntaxe et paraphrase Grammaires phrastiques et discursives fondées sur TAG : une approche de D-STAG avec les ACG Laurence Danlos, Aleksandre Maskharashvili et Sylvain Pogodalla Résumé : Nous présentons une méthode pour articuler grammaire de phrase et grammaire de discours. Cette méthode permet à la fois l’intégration des deux grammaires sans recourir à une étape de traitement intermédiaire et de construire des structures discursives qui ne soient pas des arbres mais des graphes orientés acycliques (DAG). Notre analyse s’appuie sur une approche de l’analyse discursive utilisant les Grammaires d’Arbres Adjoint (TAG), Discourse Synchronous TAG (D-STAG). Nous utilisons pour ce faire un encodage des TAG dans les Grammaires Catégorielles Abstraites (ACG). Cela permet d’une part d’utiliser l’ordre supérieur pour l’interprétation sémantique afin de construire des structures qui soient des DAG et non des arbres, et d’autre part d’utiliser les propriétés de composition d’ACG afin d’articuler naturellement grammaire phrastique et grammaire discursive. Tous les exemples peuvent être exécutés avec le logiciel approprié.

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Traduction automatique (418.02)
  • Informatique appliquée à la linguistique (410.285)

Domaine(s)

  • Langues
  • Linguistique

Document(s) annexe(s)

Fiche technique

Identifiant de la fiche : 18492
Identifiant OAI-PMH : oai:canal-u.fr:18492
Schéma de la métadonnée : oai:uved:Cemagref-Marine-Protected-Areas
Entrepôt d'origine : Canal-U

Voir aussi

Canal-U
Canal-U
23.06.2015
Description : Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Traduction Multi-alignement vs bi-alignement : à plusieurs, c’est mieux ! Olivier Kraif Résumé : Dans cet article, nous proposons une méthode originale destinée à effectuer l’alignement d’un corpus multi-parallèle, i.e. comportant plus ...
  • traduction
  • traitement automatique du langage naturel
  • taln2015
Canal-U
Canal-U
23.06.2015
Description : Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Traduction Utilisation de mesures de confiance pour améliorer le décodage en traduction de parole Laurent Besacier, Benjamin Lecouteux et Luong Ngoc Quang Résumé : Les mesures de confiance au niveau mot (Word Confidence Estimation – WCE) ...
  • traduction
  • traitement automatique du langage naturel
  • taln2015