cours / présentation

Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde

Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in? Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Co...

Date de création :

15.10.2014

Auteur(s) :

Claudine GARCIA-DEBANC

Présentation

Informations pratiques

Langue du document : FSL, Français
Type : cours / présentation
Niveau : master, doctorat
Durée d'exécution : 32 minutes 35 secondes
Contenu : vidéo
Document : video/mp4
Poids : 269.28 Mo
Droits d'auteur : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs.

Description de la ressource

Résumé

Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in? Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014. [Conférence en français traduite en langue des signes française par ?Patrick Gache et Gaëlle Eichelberger et par Katia Abbou pour la traduction de la langue des signes française au français]. En quoi la maîtrise d'un double système linguistique de deux langues très différentes que sont la langue des signes française et le français écrit devient un atout pour l'élève et l'adulte sourd ? à quelles conditions et comment ? ?Animation Claudine Garcia Debanc, Professeur en didactique du français (ESPE Toulouse), Participants Brigitte Garcia, professeur en didactique du français (ESPE Midi-Pyrénées), Marie Perini, enseignante-chercheure en linguistique de la LSF (Université Paris 8), Nathalie Faucher, interprète en LSF et chargée des ressources humaines  (Interpretis, Toulouse) Marie-Thérèse L'Huillier, ingénieure d’études au sein du laboratoire Structures Formelles du Langage (SFL /CNRS), Vivien Fontvieille, interprète et traducteur en LSF, membre de l'Association Française des Interprètes en Langue des Signes (AFILS, Paris).

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Langage des signes (alphabets dactylologique et manuscrits, langage des sourds-muets, langages structurés non verbaux) (419)

Domaine(s)

  • Langues

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Fournisseur(s) de contenus : SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Jean JIMENEZ

Édition

  • Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail

Diffusion

Cette ressource vous est proposée par :Canal-U - accédez au site internet

Document(s) annexe(s)

Fiche technique

Identifiant de la fiche : 19168
Identifiant OAI-PMH : oai:canal-u.fr:19168
Schéma de la métadonnée : oai:uved:Cemagref-Marine-Protected-Areas
Entrepôt d'origine : Canal-U

Voir aussi

Canal-U
Canal-U
15.10.2014
Description : Didactique du français en LSF au secondaire : atelier 3 / Brigitte Dalle, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et ...
  • didactique des langues
  • enfants sourds
  • langue des signes française
  • étude et enseignement (secondaire)
Canal-U
Canal-U
15.10.2014
Description : Didactique du français en LSF au primaire : atelier 2 / Marie-Paule Kellerhals, Catherine Bouis, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département ...
  • écriture (pédagogie)
  • didactique des langues
  • enfants sourds
  • étude et enseignement (primaire)
  • langue des signes française (étude et enseignement)