cours / présentation

Approche raisonnée du fonctionnement de la langue latine – Deuxième partie

Il existe une chaîne de compétences à construire : l’on ne peut bien expliquer ou commenter un texte que si on l’a compris, donc traduit ; et l’on ne peut le traduire que si on l’a bien lu, c’est-à-dire – étymologiquement – si l’on a bien cueilli et choisi les mots pour les assembler et les construi...

Date de création :

2010

Auteur(s) :

Voisin Patrick

Présentation

Informations pratiques

Langue du document : Français, Latin
Type : cours / présentation
Niveau : bac+1
Langues : Français
Contenu : texte
Document : Texte brut
Droits d'auteur : pas libre de droits, gratuit
Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale 2.0 France

Description de la ressource

Résumé

Il existe une chaîne de compétences à construire : l’on ne peut bien expliquer ou commenter un texte que si on l’a compris, donc traduit ; et l’on ne peut le traduire que si on l’a bien lu, c’est-à-dire – étymologiquement – si l’on a bien cueilli et choisi les mots pour les assembler et les construire dans le rapport des uns aux autres. Lire, traduire, expliquer sont les trois étapes qu’il faut mettre en place avant de passer à un quelconque cours de version latine.

  • Granularité : leçon
  • Structure : atomique

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Langues italiques; latin (470)

Description Rameau

  • Latin (langue) -- Méthodologie
  • Latin (langue) -- Grammaire

Domaine(s)

  • Langues

Informations pédagogiques

  • Notion : Latin (langue) -- Méthodologie, Latin (langue) -- Grammaire
  • Proposition d'utilisation : Ce cours s'adresse en priorité aux étudiants de CPGE littéraire, hypokhâgne, "débutants" latinistes., Ce cours s'adresse plus généralement aux latinistes en difficulté qui ont besoin de comprendre comment fonctionne la phrase latine !
  • Activité induite : apprendre, lire, se former

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Créateur(s) de la métadonnée : Lejeune Odile
Validateur(s) de la métadonnée : Lejeune Odile, Maul Joanne, Marchal Juliette

Édition

  • sillages.info

Diffusion

Cette ressource vous est proposée par :UOH - accédez au site internetUOH - accédez au site internet

Document(s) annexe(s)

Fiche technique

Identifiant de la fiche : 8153fa43-67a8-45c6-a777-2075fd1aad4f
Identifiant OAI-PMH : oai:www.uoh.fr:suplomfr-8153fa43-67a8-45c6-a777-2075fd1aad4f
Version : Première version
Statut de la fiche : final
Schéma de la métadonnée : oai:uved:Cemagref-Marine-Protected-Areas
Entrepôt d'origine : UOH

Voir aussi

UOH
UOH
01.01.2010
Description : La méthode comparatiste permettra non seulement de s'habituer aux structures fondamentales de la phrase, mais également d'inventorier les connaissances morphologiques et syntaxiques constituant à terme le kit de survie du latiniste, que celui-ci soit débutant ou continuant : toute la grammaire latine ...
  • latin
  • traduction
  • structures linguistiques
  • comparatisme
  • fonctionnement de la langue
UOH
UOH
01.01.2010
Description : Par une approche raisonnée du fonctionnement de la langue latine, nous voudrions mettre en place une sorte de démarche liminaire qui présidera aux stratégies d’analyse et aux mécanismes de compréhension à mettre en œuvre dans le cours de version latine. La première activité du module, à partir de ...
  • latin
  • traduction
  • structures linguistiques
  • fonctionnement de la langue